首 页
┊ 城区概况┊ 政策法规┊ 政务动态┊ 政务公告┊ 机构设置┊ 领导分工┊ 人事任免┊ 政府采购┊ 招商引资
 
  户籍管理
推荐信息
 
 首 页-网上服务-面向个人-户籍管理
涉外、涉华侨、港澳台居民和出国人员结婚登记服务指南
来源:  作者:  时间:2006-06-23
一、结婚登记条件 

   1、男女双方必须自愿结婚。 

   2、结婚年龄:男年满22周岁,女年满20周岁。 

   3、双方均无配偶(未婚、离婚、丧偶)。 

   4、双方没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系。 
  
  二、结婚登记提交的证件 
  Certificates presented for Marriage Registration 

  (一)广西居民 

   l、本人常住户口簿、居民身份证。 

   2、本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的签字声明。 

  (二)香港居民 

   l、港澳居民来往内地通行证或者港澳同胞回乡证。 

   2、香港居民身份证。 

   3、经香港委托公证人公证的本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的声明。 

  (三)澳门居民 

   1、港澳居民来往内地通行证或港澳同胞回乡证。  

   2、澳门居民身份证。 

   3、经澳门公证机构公证的本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的声明。 

  (四)台湾居民 

   1、台湾居民来往大陆通行证或者其他有效旅行证件。 

   2、本人在台湾地区居住的有效身份证件。 

   3、台湾公证机构公证的本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的声明。

  (五)出国人员、华侨 
  For Chinese Nationals Residing Abroad, Overseas Chinese 
   1、本人的有效护照。 
  The applicant’s valid passport. 

   2、居住国公证机构或者有权机关出具的、经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证的本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的声明,或者中华人民共和国驻该国使(领)馆出具的本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的证明。 
  Declaration provided by the notary office in the country of residence or the authoritative agency authenticated by the 
Chinese embassy or consulate for the applicant who has no spouse and another applicant who is not lineal relatives by 
blood, or collateral relatives by blood up to the third degree of kinship; or certification provided by the Chinese embassy 
(consulate) for the applicant who has no spouse and another applicant who is not lineal relatives by blood, or collateral 
relatives by blood up to the third degree of kinship. 

  (六)外国人 
  For foreigners 

   l、本人的有效护照或者其他有效的国际旅行证件。 
      The applicant’s valid passport or other valid international travel documents. 

  2、所在国公证机构或者有权机关出具的、经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证或者该国驻华使(领)馆认证的本人无配偶的证明;或者所在国驻华使(领)馆出具的本人无配偶的证明。 

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  


  相关内容:
 
关闭窗口
 
南宁市邕宁区人民政府主办 南宁市邕宁区信息化工作办公室承办
E-mail:ynxxb7628@163.com 电话:0771-4727628 4713208 中文域名:邕宁区人民政府 中国邕宁 通用网址:中国邕宁
Copyright 2008 邕宁区人民政府 版权所有